Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Présentation

  • : Blog Radical-Centre Gauche de Colmar et environs
  • Blog Radical-Centre Gauche de Colmar et environs
  • : Blog non officiel du Parti Radical de Gauche de Colmar et des 1ère et 2ème circonscriptions du Haut Rhin. Vie Municipale , cantonale... actualités ,dossiers dans tous domaines , projets et actions du PRG .
  • Contact

Texte Libre

OVER-BLOG

 

BULLETIN METEO FRANCE
Cliquer sur le logo ci-dessous


logo_meteo_france.gif


Cliquer

  CARTE FRANCE, cliquez
sur le logo GOOGLE

maps_results_logo-google.gif

 
Annuaire gratuit MarsAnnuaire, referencement sur Internet

  meilleur site



Texte Libre

Archives Récentes

Texte Libre

Texte Libre

20 octobre 2008 1 20 /10 /octobre /2008 12:29
PIRATERIE DANS LE GOLFE D'ADEN.

Article lu sur sites américain et anglais dont la traduction française de Google est approximative

 
 
 
 
 
 
 
 
La marine française, Le Commandant Bouan, center, arrive à aider Le Ponant au large de la côte de la Somalie en avril. Les troupes françaises essaimé le navire de croisière après avoir attaqué des pirates somaliens. "The French navy's"
Le Commandant Bouan, center, arrives to assist Le Ponant off Somalia's coast in April.
La marine française, Le Commandant Bouan, center, arrive à aider Le Ponant au large de la côte de la Somalie en avril.
French troops swarmed the cruise ship after Somali pirates attacked. Les troupes françaises essaimé le navire de croisière après avoir attaqué des pirates somaliens.

French Defense Ministry file photo via AP Ministère français de la Défense fichier photo via AP
 
 Les Etats-Unis cible des pirates somaliens  
Les États-Unis et les forces militaires internationales sont en action plus agressive au large de la côte de l'Afrique en tant que plus audacieux et plus violent des pirates mettent en péril les envois de pétrole et d'autres.

The area is a key shipping route for cargo transported to and from the US and elsewhere. La région est l'un des principaux route maritime de marchandises transportées à destination et

en provenance des États-Unis et ailleurs. In response to pirate attacks, the US has stepped up its patrols to deter them and sometimes intervened to rescue hostages and ships.

En réponse aux attaques de pirates, les États-Unis a intensifié ses patrouilles afin de les dissuader et parfois intervenu pour sauver les otages et les navires.

It also has increased its intelligence-sharing in the area, says Navy Lt. Nate Christensen, a spokesman for the 5th Fleet in Bahrain, which patrols Middle Eastern and African waters.

Il a également accru son intelligence de partage dans le domaine, affirme le lieutenant-

marine Nate Christensen, un porte-parole de la 5e Flotte au Bahreïn, qui patrouilles

Moyen-Orient et d'Afrique eaux.

The US is "very concerned about the increasing number of acts of piracy and armed robbery" off the Somali coast, he says. Les États-Unis sont"très préoccupé par le nombre croissant d'actes de piraterie et vols à main armée» au large de la côte somalienne, dit-il.

Somalia's weak government has admitted it can't control its territorial waters, and Nigeria is fending off a rebel group. Somalie faibles gouvernement a admis qu'il ne peut pas

contrôler ses eaux territoriales, et le Nigéria est hors fending un groupe de rebelles.

A UN Security Council resolution, pushed by the US and passed June 2, allows the US and its coalition allies to intervene by "all necessary means" for the next six months to stop piracy off the Somali coast.

Une résolution du Conseil de sécurité, poussée par les États-Unis et adopté 2 Juin permet

aux États-Unis et ses alliés de la coalition à intervenir par tous les moyens nécessaires »pour les six prochains mois pour mettre fin à la piraterie au large de la côte somalienne. Coalition ships have since scared off pirates in at least two attacks, says the London-based International Maritime Bureau. Coalition navires ont peur des pirates au large dans au moins deux

attaques, dit l'basée à Londres, Bureau maritime international.

African coastlines have surpassed Asian shipping lanes as the most dangerous in the world. Côtes d'Afrique ont dépassé les voies maritimes d'Asie comme la plus dangereuse au

monde. Hijackings and hostage takings are increasing off the coasts of Somalia in the east and Nigeria in the west.

Détournements et des prises d'otages sont de plus en plus large des côtes de la Somalie

à l'est et du Nigéria, à l'ouest. The Asian straits, particularly Indonesia, held the top spot for most of the past decade. Détroits de l'Asie, en particulier l'Indonésie, qui a eu lieu la

première place pour la plupart des cours de la dernière décennie.

SITE Anglais : BBC News

Navires de guerre surround pirates somaliens

Pirates in small boats sail close to the MV Faina (Photo: US Navy) Pirates des petits bateaux de naviguer à proximité de la MV Faina (Photo: US Navy)

Somali pirates aboard a ship carrying tanks and weapons that they have seized say they are surrounded by at least three foreign warships. Pirates somaliens à bord d'un navire transportant des chars et des armes qu'ils ont saisies dire ils sont entourés par au moins trois navires de guerre étrangers.

One is the American US destroyer USS Howard, another is from Russia but the nationality of the third is not clear. L'un est le destroyer américain USS États-Unis Howard, un autre est de la Russie, mais la nationalité de la troisième n'est pas claire.

But one of the pirates said they were not afraid and had enough food to withstand a siege. Mais l'un des pirates ont dit qu'ils n'avaient pas peur et il a suffisamment de nourriture pour résister à un siège.

A maritime expert said the ship was carrying "dangerous chemicals" and warned against using force. Un expert maritime a déclaré que le navire transportait des "produits chimiques dangereux" et a mis en garde contre le recours à la force.

Andrew Mwangura, of the Kenya-based Seafarers' Programme, also told Reuters news agency that a military helicopter had flown over pirate speedboats heading to reinforce the Ukrainian-operated ship, the Faina, moored near the town of Hobyo. Andrew Mwangura, du Kenya, fondée sur des gens de mer Program, a également dit l'agence Reuters qu'un hélicoptère militaire avait effectué plus de pirate des vedettes de renforcer la position de l'Ukraine-exploité navire, le Faina, amarré près de la ville de Hobyo.

"With the helicopter and the Howard watching them, the tactic is clearly to scare the pirates." «Avec l'hélicoptère et le Howard regarder, la tactique est clairement de faire peur aux pirates."

 

Sugule Ali Sugule Ali
Porte-parole pour les pirates

Pirate Sugule Ali told the AFP news agency by satellite phone that his group wanted a ransom of $20m (£11m) and were not interested in the weapons. Le Pirate Sugule Ali a déclaré à l'agence de presse AFP par téléphone satellite que son groupe voulait une rançon de $ 20m (£ 11m) et ne sont pas intéressés par les armes.

Earlier, the pirates had demanded $35m. Auparavant, les pirates ont exigé 35 $.

"It is true we are surrounded by three foreign military vessels and there are some others we can see in the distance," Mr Ali said. "Il est vrai que nous sommes entourés par trois navires de guerre étrangers et il y en a d'autres, nous pouvons voir au loin», dit M. Ali.

"We are not afraid of their presence, that will not make us to abandon the ship or to refrain from asking for money. "Nous ne craignons pas de leur présence, qui n'est pas à nous faire abandonner le navire ou de s'abstenir de demander de l'argent.

"There is no shortage of food supply and all the crew members are healthy and well, including ours." "Il n'y a pas de pénurie de l'approvisionnement alimentaire et de tous les membres de l'équipage sont sains et bien, y compris la nôtre."

He admitted that one of the kidnapped sailors had died, but said this was from natural causes. Il a admis que l'un des marins enlevés sont morts, mais cela a été dit par des causes naturelles.

Meanwhile, Kenya has insisted that the shipment of 33 72-T tanks on board were destined for its military. Pendant ce temps, le Kenya a insisté sur le fait que l'expédition de 33 72 T-citernes à bord ont été destinés à son armée.

Various sources have suggested that they were really bound for the autonomous government of South Sudan, in possible contravention of a UN arms embargo. Diverses sources ont suggéré que vraiment ils ont été liés pour le gouvernement autonome du Sud-Soudan, dans la mesure du possible violation d'un embargo sur les armes.

'Propaganda' "Propagande"

Mr Mwangura said two previous shipments of Ukrainian weapons had already passed through Kenya. M. Mwangura dit deux précédentes expéditions d'armes ukrainiennes ont déjà adopté par le Kenya.

"There have been alarming propaganda by the pirates to media that the weapons are not for the Kenyan military. This is a tactic by the terrorists to try and fend off reprisals against them," Kenya's government spokesman Alfred Mutua said. «Il ya eu alarmant de propagande par les pirates aux médias que les armes ne sont pas pour le kenyan militaires. Il s'agit d'une tactique par les terroristes pour tenter de parer à des représailles contre eux,« le Kenya porte-parole du gouvernement Alfred Mutua a dit.

The former rebel SPLA which governs South Sudan has denied any links to the tanks, reports the UN-sponsored Radio Miraya FM. L'ancien rebelle SPLA, qui régit le sud du Soudan a nié tout lien avec les chars, les rapports l'égide de l'ONU Radio Miraya FM.

Carte

However, it also quoted the SPLA's Major General Byor Ajang as saying that the army had the right to import weapons from anywhere in the world without co-ordination with the government in the north. Toutefois, il a également cité l'APLS du général de division Byor Ajang que de dire que l'armée avait le droit d'importation d'armes à partir de n'importe où dans le monde sans coordination avec le gouvernement dans le nord.

Earlier, a spokesman for the US Navy's 5th Fleet, Lt Nathan Christensen, said the USS Howard was within 8km (5 miles) of the Ukrainian vessel, but refused to say whether they were preparing to attack the pirates. Auparavant, un porte-parole de l'US Navy pour le 5ème Flotte, le lieutenant Nathan Christensen, a déclaré l'USS Howard était à 8 km (5 milles) du navire ukrainien, mais a refusé de dire si elles se préparent à l'attaque des pirates.

He said the ship's cargo of battle tanks made it a particularly worrying situation. Il a déclaré que la cargaison du navire de chars de combat en ont fait une situation particulièrement préoccupante.

"We're concerned that this might end up in the wrong hands, such as terrorists or violent extremists," he said. «Nousus sommes préoccupés par le fait que cela pourrait se retrouver dans de mauvaises mains, comme des terroristes ou des extrémistes violents", at-il dit.

Islamist insurgents, not known to have links to the pirate gangs, are battling government troops, their Ethiopian allies and African Union peacekeepers in the capital, Mogadishu. Insurgés islamistes, ne sait pas à avoir des liens avec les gangs de pirates, se battent les troupes gouvernementales, leurs alliés éthiopiens et de l'Union africaine de maintien de la paix dans la capitale, Mogadishu.

Somalia has been without a functioning central government for 17 years and has suffered continual civil strife, with rival armed groups fighting for control. La Somalie est sans gouvernement central depuis 17 ans et a subi la guerre civile continue, avec des groupes armés rivaux luttant pour le contrôle.

The waters off the coast of Somalia are considered some of the world's most dangerous. Les eaux au large de la côte de la Somalie sont considérées comme certains des pays les plus dangereux.

Even ships carrying food aid are often targeted, hampering the delivery of humanitarian supplies to the estimated three million Somalis in need of aid. Même les navires transportant l'aide alimentaire sont souvent la cible, ce qui entrave la livraison des fournitures humanitaires à l'estime à trois millions de Somaliens dans le besoin de l'aide.

France, which has troops in nearby Djibouti and also participates in a multi-national naval force patrol in the area, has intervened twice to release French sailors kidnapped by pirates. France, qui a des troupes dans la ville voisine de Djibouti et participe également dans une multi-nationale patrouille de la force navale dans la région, est intervenue à deux reprises de libérer les marins français enlevés par des pirates.

Authorities in Somalia's semi-autonomous region of Puntland say they are powerless to confront the pirates, who regularly hold ships for ransom at the port of Eyl. Les Autorités en Somalie de la région semi-autonome du Puntland dire qu'ils sont impuissants à affronter les pirates, qui tiennent régulièrement des navires de rançon au port d'AEL.



Partager cet article

Repost 0
Published by BARTHET Jacques - dans PLANETERADICALE
commenter cet article

commentaires